The
prospect of a black Pope won backing from the
most influential quarter when the current
pontiff's chief theologian said he would like to
see the next head of the Roman Catholic church
come from Africa.
|
|
|
|
Cardinal
Joseph Ratzinger, who heads the Vatican's
congregation for the doctrine of faith, said: "I
personally feel that this would be a good sign
for Christendom in its entirety."
His comment was seen as backing for the candidacy
of the Nigerian prelate Francis Arinze. |
Kardinal
Joseph Ratzinger
|
|
|
|
DIE
WELT: Es
gibt wohl Grund zur Sorge um den Papst...
Könnten Sie sich vorstellen, dass sein
Nachfolger ein Nichteuropäer sein wird,
vielleicht ein Südamerikaner oder Afrikaner?
Ratzinger: Durchaus.
In der westlichen Welt gibt es trotz aller
Beteuerungen, dass man gegen Rassismus sei, noch
immer große Vorbehalte gegenüber der Dritten
Welt. Aber wir haben beispielsweise in Afrika
wirklich große Gestalten, die man nur bewundern
kann. Sie sind voll auf der Höhe für ein
solches Amt. Insofern ist das prinzipiell
durchaus möglich, dass der nächste Papst von
dort kommt. Ich persönlich meine, dies wäre ein
schönes Zeichen für die ganze Christenheit. |