ARCHIVE 077      
       
09.04.03      
Africa's worst ever war haunts DR Congo
Schlimmster Krieg Afrikas lässt Kongo keine Ruhe
 
The International Rescue Committee (IRC) said in an account of the full scale of the genocide in the DRC, 3.3 million people had died as a result of the war in the Democratic Republic of Congo, making it the "tragedy of modern times".
The IRC said only 10% of the victims died violently, the rest dying from starvation and disease due to the activities of the various armed groups.
"This is a humanitarian catastrophe of horrid and shocking proportions... Yet, the crisis has received scant attention from international donors and the media," said the IRC president, George Rupp.
Africa's worst ever war began following the invasion of the north and east of the country by Rwanda and Uganda, to, as they said, prevent armed groups attacking them from Congo's territory.
This brought in armies, which have now left, from other countries to fight on the side of the Congolese Government.
However, clashes in the troubled north-eastern region, close to the Ugandan border, remain a potential stumbling block to peace.



DR Congo killers 'will face justice'


Massaker an rund tausend Personen in Kongo

 
Kongolesen an einem Massengrab, in dem die Opfer eines Massakers beigesetzt wurden.



Der viereinhalb Jahre währende Krieg im zentralafrikanischen Kongo hat nach Informationen einer Hilfsorganisation rund 3,3 Millionen Menschenleben gefordert. Die US-Organisation "Internationales Rettungskomitee" (IRC) bezeichnete den gewaltsamen Konflikt in einem Bericht als den schlimmsten seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs.
"Das Ausmaß dieser entsetzlichen humanitären Katastrophe ist schockierend", sagte IRC-Präsident George Rupp. "Trotzdem hat die Krise weder bei internationalen Gebern noch den Medien große Beachtung gefunden." Zehn Prozent der Toten seien Opfer direkter Gewalt. Die meisten Menschen seien jedoch an Folgen des Krieges wie Hunger oder Krankheit gestorben.
In den Krieg in Afrikas größtem Flächenstaat waren seit dem Beginn im August 1998 neben internen Kriegsfraktionen auch die Staaten Angola, Simbabwe, Namibia, Uganda und Ruanda verwickelt. Während die internationalen Gegner letztes Jahr einen Friedenskurs eingeschlagen haben, kommt der Osten des Landes noch immer nicht zur Ruhe. Tausende Menschen starben in Kämpfen zwischen rivalisierenden Volksstämmen und Milizgruppen. Hunderttausende wurden vertrieben. Erst am Wochenende deckten UN-Ermittler den Mord an rund 1000 Zivilisten in einem Dorf in der nordöstlichen Ituri-Provinz auf.

 
 
03.04.03
Power-Sharing Administration for DR Congo
Übergangsregierung für Demokratische Republik Kongo
 
Representatives of the government and rebels in the Democratic Republic of Congo have signed a deal intended to end almost five years of war. However President Joseph Kabila and MLC rebel leader Jean-Pierre Bemba did not personally sign the two page document. The deal includes a new constitution and a power-sharing administration which is supposed to oversee DR Congo's first democratic elections since 1960 in two years' time. But there are still questions over integrating the different factions into a new army, while rebel leaders are unsure about their security in the capital, Kinshasa.



Die kongolesischen Konfliktparteien haben am 2. April in Sun City in Südafrika eine Vereinbarung zur Bildung einer Übergangsregierung unterzeichnet. Der kongolesische Präsident Joseph Kabila, der ebenso wie Rebellenführer Jean-Pierre Bemba nicht an der Zeremonie teilnahm, und die beiden größten Rebellengruppen wollen sich für zwei Jahre die Macht teilen und Wahlen vorbereiten. Es wären die ersten freien Wahlen im früheren Zaire, das 1960 von Belgien unabhängig wurde. Im Bürgerkrieg starben mehr als 2,5 Millionen Menschen. Trotz des Friedensabkommens vom Dezember kommt der Osten des an Bodenschätzen reichen Landes nicht zur Ruhe.

www.news.kongo-kinshasa.de

 
Foreign Minister Leonard She Okitundu signed for President Kabila


 
 
31.07.02
Congo and Rwanda sign peace deal
Kongo und Ruanda unterschreiben Friedensvertrag
 










  No one present at the elaborate signing ceremony in the South African capital, Pretoria, was in any doubt that what could be the beginning of a gradual process would be fraught with difficulties and challenges for the Great Lakes region.
Closing the proceedings, witnessed by four African presidents, representatives from the United Nations and the African Union, as well diplomats and his government ministers, Mbeki added, philosophically: "We are going to make certain that indeed the sun does not set on us".
Rwanda and Congo both pledged to stick to their side of the bargain. Rwanda has agreed to withdraw its troops - estimated to number between 20 and 40 thousand -- from Congolese territory. The DRC, in turn, undertook to disarm and repatriate Rwandan Hutu 'Interahamwe' militias and former soldiers that Rwanda holds responsible for the genocide in 1994.
The two sides have 90 days to comply with the accord, a timeframe analysts say is unrealistic.

Feierlich setzten die Präsidenten ihre Unterschrift unter die Abkommen und gaben sich die Hand: Joseph Kabila aus Kongo und Paul Kagame aus Ruanda besiegelten damit die Vereinbarungen, die ihre Abgesandten vorige Woche nach mehrtägigen intensiven Verhandlungen unter südafrikanischer Vermittlung ausgehandelt hatten. Bei der Unterzeichnungszeremonie in der südafrikanischen Hauptstadt Pretoria waren auch der Präsident Südafrikas und Gastgeber Thabo Mbeki sowie Vertreter der Afrikanischen Union und der Uno anwesend.
     
An organisation representing Rwandan Hutu rebels in the Democratic Republic of Congo has rejected the peace deal signed on Tuesday between DR Congo and Rwanda. The Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR) told the BBC that they would not return voluntarily to Rwanda and would resist any attempt to "trample" on their rights.

 
Congolese have reacted cautiously to the peace deal
     

Im Kongo können sich Völkermörder noch immer frei bewegen. Daran wird sich auch durch den vereinbarten Waffenstillstand nicht viel ändern

aus Goma DOMINIC JOHNSON

"...Jeder hier weiß, wie unfähig die UNO ist. Ihre Beobachter sind immer als Letzte vor Ort, wenn es irgendwo Massaker gibt. Und diese Mission soll nun leisten, was die zehnmal größere und ungleich kriegserprobtere Eingreiftruppe aus Ruanda in vier Jahren nicht bewältigte: Die Hutu-Milizen ausschalten? In Wirklichkeit wird also nicht die UNO, sondern Ruandas Armee das machen, was der Abkommenstext unverblümt 'Jagd auf die Milizen und ihre Zerschlagung"'nennt.

 

Ruandas Militärpräsenz wird durch das Abkommen nicht beendet, sondern legitimiert und gefestigt. Zum ersten Mal erkennt Kabila verbindlich an, dass seine Regierung die Interahamwe unterstützt - und zum ersten Mal wird verbindlich festgelegt, dass Ruandas Rückzug aus dem Kongo von der Vernichtung der Milizen abhängt..."