ARCHIVE 034      
       
05.04.02      
Zimbabwe: Mugabe's Anti-Gay-Campaign
Simbabwe: Mugabes Anti-Schwulen-Kampagne
   

Der Chef des staatlichen Rundfunks und Fernsehens, ZBC, sah sich zur Amtsaufgabe gezwungen, nachdem ihm vorgeworfen worden war, in einem Harare-Nachtclub Sex mit einem Mann gehabt zu haben. Unter seiner Leitung hatte ZBC Präsident Mugabes Kampagne gegen politische Opponenten, gegen Weisse und gegen Homosexuelle unterstützt.

The head of Zimbabwe's state radio and television - which has been at the forefront of Robert Mugabe's vitriolic campaign against political opponents, whites and gays - has been forced to resign after allegations that he was caught having sex with a man in a Harare nightclub.
     

In 1996, the former president, Canaan Banana, was arrested on charges of abusing his position by sexually assaulting male staff members.

1996 wurde der frühere Präsident Canaan Banana unter der Beschuldigung verhaftet, in Ausnutzung seiner Position männliche Angestellte sexuell missbraucht zu haben.

Homosexuality is illegal in Zimbabwe, punishable by up to 10 years in prison.

Homosexualität ist illegal in Simbabwe und kann mit bis zu 10 Jahren Haft geahndet werden.

"For a long time, I questioned myself: why, why? Eventually, after searching my soul I began to think, it's his life - maybe I should accept it."

"Lange Zeit habe ich mich gefragt, warum? Schliesslich war ich überzeugt, es ist sein Leben - vielleicht sollte ich das akzeptieren."

As first lady of Zimbabwe, she lived the high life. Now Janet Banana is getting by on £10 a week in a tiny London flat, hoping to be granted political asylum.

Sie war die Erste Dame Simbabwes, jetzt muss Janet Banana mit £10 in der Woche auskommen. Sie lebt in einer winzigen Londoner Wohnung und hofft auf politisches Asyl.
Colin Richardson - April 5, 2002 - The Guardian
 
From RBO's Multimedia-Bridge Africa-Europe:
Mugabe starts Anti-Gay-Campaign in 1995
Mugabe beginnt Anti-Schwulen-Kampagne im Jahr 1995
  From RBO's Archive:
The Zimbabwe Story