Sources
Introduction
Prologue
Chapter 01
Chapter 02
Chapter 03
Chapter 04
Chapter 05
Chapter 06
Chapter 07
Chapter 08
Chapter 09
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88

 
TAZARA ... a journey by rail through world-history © KJS / 2009
wikipedia
CHAPTER 32  



— ratatata — ratatata — ratatata ...

Doesn’t sound familiar!

Have we changed the route again?

— ratatata — ratatata — ratatata ...

You have noticed it, ladies and gentlemen, rebuilding has finished. We are rolling again through Africa — however, not on the original TAZARA-line.
On our timeline we have reached the year 1891 … Look there, on that hill!
Horses are busy to pull two-wheeled carts to the top …


13 ... Major Johnson and I were driving in a cart some distance ahead of the waggon, and, when we arrived at the summit of a small hill, we stopped and waited for Mr Rhodes and Dr Jameson. I was so struck with the beauty of the country there that I decided to choose the site of the farms, which Mr Venter and I were to have in Mashonaland, at the foot of that hill. Mr Rhodes soon guessed my thoughts, for when he came up to our cart he said to me, before I had spoken a word, —
‘Don’t tell me anything De Waal, and I shall tell you why you’ve stopped the cart and waited for me!’
‘Well, why?’ I asked.
‘Because you wish to tell me that you have here chosen for Venter and for yourself the site of your farms.’
‘Precisely,’ I replied, ‘You have guessed well.’
‘Well,’ he said, ‘I’ve just been speaking to my friends in the waggon about the grandeur of the place, and I told them that I was sure you would not pass it by without desiring a slice of it.‘
Mr Rhodes then requests Mr Duncan, the Surveyor-General of Mashonaland, who was with us just then, to measure out two farms there, one for Mr Venter and one for myself. I am sure the landed property in that part of the country will soon become valuable, especially when the railways runs — as it soon will — between Beira and Salisbury.


Perhaps, someone would like to get an idea what Messrs. De Waal and Venter did or not did for Mr. Rhodes in order to receive such broad-minded gifts?
20 Well, the gentlemen represented in the Cape-parliament the Bond-Movement of the Afrikaaners, that is of the Boers, and were as such rather useful to Prime Minister Rhodes‘ interests.
Mr. De Waal’s prediction was right, of course, the appreciation of his farm would take place. He knew about plans to construct the Beira-Corridor through Portuguese East Africa, Rhodesia’s connection to the sea … on which, by the way, we are rolling at the moment, however in reverse direction.
We have just passed the little town of Rusape continuing towards Harare as Salisbury was called after independence. Our TAZARA-Express rolls in place of the regular night-train from the Easter border-town of Mutare, formerly known as Umtali, to the capital.
And every mile brings us forward on our timeline as well.
Pay attention to a little country-hotel which will soon appear on the left side. Between it and the railway-line there is a road, bound by a row of gum-trees … Once they appear we shall have reached a night sometime between 1943 and 1944 — and at that hotel of Mashopi / Macheke our next VIP is waiting.


14 We went out on the verandah. Across the road stood gum-trees, their leaves glistening with moonlight. A train stood hissing out steam and water on the rails. Ted said in a low passionate voice: ‘Paul, you’re the best argument I’ve ever known for shooting the entire upper-class to be rid of the lot of you.’ I instantly agreed …

Don’t worry, ladies and gentlemen, we are not going to deal with a female terrorist, but with a woman whose works were connected with the political left of the Fifties of last century, then with the second wave of feminist movement from the Sixties onwards, but especially with her African homeland.
We welcome the great Dame of British literature, Mrs. Doris Lessing, whose GOLDEN NOTEBOOK made this little hotel out there famous.


„Now, then, well — I did not take on the troublesome effort of another RETURN TO AFRICA in order to chew your candies. You know what happened this afternoon out there? I almost did not recognize the little thing of a hotel; and as someone told the present owner, a not much interested black small-timer, that his tumbledown shanty was in reality the original scenario of a world-bestseller — you know what his first reaction was? He wanted us to pay for the photographs we already had taken!
13 Macheke is so vivid in my memory because of the War. Now I believe we were all mad, all over the world, whether actually in the fighting or not. Perhaps the world cannot murder on such a scale without going mad? Is this a consoling thought? Is it true? Is mutual murder the natural state of humankind? For us, then, this so terrible war was of course the War that would end all wars, for everyone at last would see how terrible war was. (Just like my parents and the First World War.) All of us believed, as an article of faith, in a peaceful future world …
I was in my mid-twenties, part of a group. Then such groups had to be political. By definition we were in the right about everything, destined to change the world and everyone in it, and our opponents were either misguided, or mostly wicked.
We were all in love or not in love but wished we were, or wished that he or she was in love with us; or we had been disastrously in love, leading to regretted marriages (but luckily divorce was nothing these days), and because many of the group were pilots in training they were always being whisked off to dangerous parts where they could get killed, and many were.
Partings were frequent and painful, but borne because of the state of elation we all lived in, and because we all drank too much. Alcohol, sex and politics: endemic intoxications possessed us. Exhausted with our lives in the big city, Salisbury, we took ourselves down to Macheke at weekends, not every weekend, but often, whole groups of us, in the cars we owned or borrowed …
I do remember a good deal of what I really felt at Macheke. Why are those impressions so strong, from that time? After all, the War went on for a long time, years of it. I lived in different places, with different people. I was different people. Between the efficient young housewife of my first marriage, and the rackety ‘revolutionary’ of 1943, ‘44, ‘45 there seems little connection. Even less between those two and the young woman who — still always in crowds of people who changed, came from everywhere in the world, were always on the move — was developing the habit of privacy, writing when she could, increasingly thinking her own thoughts, increasingly self-critical. And yet we all know what the connection was: it is the sense of self, always the same — and that is the consoling, the steadying thing, that whether you are two and a half, or twenty, or sixty-nine, the sense of yourself, who you are, is the same. The same in a small child‘s body, the sexual girl, or the old woman …


Mrs. Lessing, you should know that every spoken word on this rolling stage is being scribbled down. All possible sources are being exhausted, original quotes are flying around our ears. Somebody, for example, seems to have explored what could be found on the Internet about your books …
and we got this rather voluminous analysis by Huihua Li, a lecturer at the Institute for Foreign Languages in Zhejiang, China, titled „The Function of Dreams and Film Sequences in Doris Lessing’s ‚The Golden Notebook‘ …

14 I say to these students who have to spend a year, two years, writing theses about one book: ‘There is only one way to read, which is to browse in libraries and bookshops, picking up books that attract you, reading only those, dropping them when they bore you, skipping the parts that drag — and never, never reading anything because you feel you ought, or because it is part of a trend or a movement …
Remember that for all the books we have in print, are as many that have never reached print, have never been written down — even now, in this age of compulsive reverence for the written word, history, even social ethic, are taught by means of stories, and the people who have been conditioned into thinking only in terms of what is written — and unfortunately nearly all the products of our educational system can do no more than this — are missing what is before their eyes.
For instance, the real history of Africa is still in the custody of black storytellers and wise men, black historians, medicine men: it is a verbal history, still kept safe from the white man. Everywhere, if you keep your mind open, you will find the truth in words not written down. So never let the printed page be your master.


You are getting our controller in trouble, Mrs. Lessing; he is treasuring very much the documented word. We believe, he is not quite sure whether he is going to write a book himself, but then he does not know whether it will be fiction or non-fiction …

14 We read to find out what is going on. One novel in five hundred or a thousand has the quality of a novel should have to make it a novel — the quality of philosophy. I find that I read with the same kind of curiosity most novels, and a book of reportage. Most novels, if they are successful at all, are original in the sense that they report the existence of an area of society, a type of person, not yet admitted to the general literate consciousness. The novel has become a function of the fragmented society, the fragmented consciousness. Human beings are so divided, are becoming more and more divided, and more subdivided in themselves, reflecting the world, that they reach out desperately, not knowing they do it, for information about other groups inside their own country, let alone about groups in other countries. It is a blind grasping out for their own wholeness, and the novel-report is a means towards it.

Mrs. Lessing, soon we shall arrive at Marondera and on our timeline the year 1982. That was the year when you returned to your homeland for the first time since that period when it was still called Marondellas … You met there your brother …

13 For the thirty years, almost, since we met — briefly — in 1956, we had kept in touch, with letters, at long intervals, giving facts. Sometimes he wrote me a polemic, but in fatherly style, thus: ‘If communists like you and McLeod think you can get away with it then I am afraid I have to tell you that our Affs are sensible people, and know which side their bread is buttered.’ This was just two months before the end of the War and the election of Robert Mugabe. (Ian McLeod was a Tory Minister.)
From his point of view my very existence was an embarrassment, and for him to write at all must have been difficult. After all, the community he belonged to did not have much good to say about me (to put it mildly). It was hard for me to write him.
Then researchers turned up to interview him, as the brother of the author, and this way he learned that there were people who thought well of me …
My parents thought of themselves as modern people, and kept abreast of ideas and new writers. The books on our shelves on the farm, all classics, were only part of it. My mother had progressive ideas about education, admired Ruskin, Montessori. My father might quote Shaw and Wells in an argument. The battering life gave them on the farm shook off that layer of culture. What came to the farm through the 1930s were newspapers from England, Stephen King Hall’s Newsletter. It was politics that absorbed them, and that was because of the First World War and its aftermath, which caused both of them anguish and anger, since everything in England was being mismanaged, and what they believed in betrayed. The books on the bookshelves remained unread, except by me. They subscribed to book clubs, but the packages of books that arrived on maildays were nearly all memoirs and histories of the War.
My brother did not read, as a boy, and later spent his life among people who did not read. This was partly because some books have ideas in them, and most of the whites in the Southern Rhodesian lager could not afford to consider ideas that might upset their idea of themselves as the noble and misunderstood defenders of civilization. Later, he took to reading the violent and semi-pornographic books you find in airports. He told me that when waiting for a flight to leave, he had been surprised to see so many books. He liked Harold Robbins and particularly Wilbur Smith. When he came to visit me in London I asked him, ‘Harry, why don’t you ever read any good books?’ — because of my difficulty in seeing him as a successor to my parents. But he raised a puzzled face — it was genuinely puzzled, and he did not understand the question — and asked, ‚Good books? What do you mean?‘ …


You are doing it again, Mrs. Lessing, troubling our controller. It had been his intention to hand over, so to speak, from you just to Wilbur Smith …

„Oh, I understand this perfectly! How would I know that some of his writing is glorifying violence and is half-pornographic? Do you think I am buying at airports my own books?“

Well, if we would have known that this is the case, of course we would have arranged a meeting with your writing colleague on this rolling stage …
Okay, he is not a candidate for the Nobel-Award, but lack of popularity can’t be the reason, also not lack of meticulous research …
Born in 1933 in Central Africa, graduate of the Rhodes University of Grahamstown, since 1964 fulltime-writer, translated into twenty-six languages …


„No one who travels through Africa can ignore industrious Wilbur Smith … And, since I am stuck with railway-fans it seems clear to me which one of his more than thirty novels your controller may have had on his mind.“


German version available on DVD!
Audio presentation by the pointsman, animation & video-clips!
Acces RBO's web-shop by clicking on the radio!
 
Continue TAZARA-Index
Correct the Pointsman

web page hit counter

web page hit counter