Sources
Introduction
Prologue
Chapter 01
Chapter 02
Chapter 03
Chapter 04
Chapter 05
Chapter 06
Chapter 07
Chapter 08
Chapter 09
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88

 
TAZARA ... a journey by rail through world-history © KJS / 2009
abandoned Cumbre-Tunnel picture by: Robert Runyard
CHAPTER 28  



„What is the source of such false incriminations? You should know better! Such an article of the constitution of my United States of America does not exist!”

Indeed, Mr. Rockefeller, somebody got this thirteenth additional article of the American constitution removed; in a mysterious way it was replaced with another text, which — after the civil war — banned slavery.

Until 2002, it looked like it would not be possible to find proof for this manipulation. But then, researchers found in the Federal State of Virginia a book, which was published in 1825 with the authority of the then war ministry. It contained the ‚Military Laws of the United States of America‘, and as an annex there was attached the original constitution of the U.S.A. containing the thirteenth additional article which had gone missing and which prohibits public servants to receive a noble title from a foreign country or to serve in the interest of a foreign country.
Obviously, that was important to the founding fathers considering efforts of the beaten British colonial power to mobilize agents for their interests in the ‚New World‘.
As long as it has not been clarified by the highest instance of law how and by whom the text was exchanged and whether the original law has been nullified through a legal act, this constitutional principle remains in power — in other words, to act contrary is an offence!


„Where are these voices coming from? I insist to be told who is trying to hold a kind of rolling kangaroo-court on this train!”

Señor Galeano, would you assist Mr. Rockefeller, please?

„Well, Mr. Rockefeller, if you would — like I do from time to time — have a look through this compartment’s window, you may have guessed it already ...“

— ratenco — ratenco — ratenco ...

„We emerge from the tunnel on the Chilean side at Caracoles. Ahead of us, the valley drops profoundly, and we see wide sweeps of the line far below, over which presently we shall be travelling.
The greatest difficulties were experienced in the engineering of the next section of the line westwards, owing to the fact that the Pacific slope of the Andes is so much steeper than the eastern slope. In no more than forty-four miles, from Caracoles to Los Andes, the line must descend 7,615 ft., down the gorge of the Aconcagua River. Between Caracoles and Portillo is some of the grandest rock scenery in the world, and on this side of the Andes diversified by vegetation, growing more and more luxuriant as we descend. The railway line curves and twists on itself, by means of some remarkable spiral location work. “

— ratenco — ratenco — ratenco ...

„Now, and how comes that it was seen worthwhile to construct such a complicated rail-line?
Well, the fertile country round Mendoza — one huge vineyard which annually makes four million barrels of wine — needed an outlet to the Pacific coast, but little over 200 miles away, as compared with 650 miles to the Atlantic. The track over the Andes was improved, and post services were organized which by the eighties had brought Mendoza within four days of Valparaiso. But they were still four days of hard travel, part of the way in coaches, and the remainder, over the 13,000 ft. summit, on mule back, with primitive and inadequate rest-houses at the end of each stage where the nights had to be spent.“

— ratenco — ratenco — ratenco ...

„As far back as 1854 railway communication had been proposed by a man named Wheelwright, who had been responsible for building the first railway in South America, between the towns of Caldera and Copiapo, in Chile. But he was regarded as a visionary, and no interest was taken in his idea. In 1869 the brothers Dark, who had conducted a survey for an international telegraph line between Argentina and Chile, also became convinced that their route by way of Juncal and Uspallata could be made to serve railway purposes. So they decided, in 1872, to submit a scheme to the two Governments, and were successful. Argentina granted the necessary concession in 1873 and Chile in 1874.
Owing to financial difficulties — construction through such country was bound to be extremely costly — it was a long time before work began. Not until 1887 did the engineers get to work on the Argentine side, and two years later on the Chilean; the first seventeen miles on the Chilean side were opened for traffic in 1893. Then followed a complete suspension of work. The total length of line to be built, to connect the Buenos Aires and Pacific Railway at Mendoza with the Chilean State Railways at Los Andes, was 154 miles.
At last, in 1896, a new company was formed in London, called the Transandine Construction Company, and a concession was obtained from the Chilean Government to purchase the section of line already built, and to carry the remainder through to completion. The railhead advanced rapidly; the section from Los Andes up to Juncal was opened for traffic in 1906, the next stretch up to Portillo in 1908. A tunnel was bored through the crest of the Cumbre ridge, 2,600 ft, below the pass, but 10,450 ft. above sea level and just under two miles long. Then the Chilean and Argentine sections were linked, and the Transandine Railway, a triumph of railway engineering, was opened throughout its length.“

Señor Galeano, you wanted to provide an answer to Mr. Rockefller‘s demand! ...

„Well, but this has to be brought to an end because — as a matter of fact — we all are on board of a ghost train, not only because it is originally from Africa, but because tunnel and tracks out there are only scrap, left rusting and covered by snow.
The railway-line was in service since 1910. In the following years, wars and natural disasters interrupted traffic, but the final ruin of the railway-business came with the construction of a road crossing the Andes.
No train has rolled on these rusty tracks since 1982, and therefore — Mr. Rockefeller — is, what I am supposed to show to you: A NIGHTMARE.
As mentioned before, this ghostly train from Africa follows on this Chilean side of the Andes the tight bends of the Transandine Railway.
From each window you will be able to watch for moments almost the full length of the train, and of course all wagons as they are lined up …“


German version available on DVD!
Audio presentation by the pointsman, animation & video-clips!
Acces RBO's web-shop by clicking on the radio!
 
Continue TAZARA-Index
Correct the Pointsman

web page hit counter

web page hit counter